雖然我英文不好,可是還是喜歡挑別人英文錯誤,(vt. 1.把…像嬰兒一樣地照料,小心使用,嬌生慣養 2.對(東西)加意保管[輕拿輕放] 3.(打羽毛球時)用拍子輕輕地打球)。最好「寶貝你的寶貝」可以這樣翻,直接寫中文不好嗎?
2009年7月29日 星期三
無題
雖然我英文不好,可是還是喜歡挑別人英文錯誤,(vt. 1.把…像嬰兒一樣地照料,小心使用,嬌生慣養 2.對(東西)加意保管[輕拿輕放] 3.(打羽毛球時)用拍子輕輕地打球)。最好「寶貝你的寶貝」可以這樣翻,直接寫中文不好嗎?
訂閱:
張貼留言 (Atom)
沒有留言:
張貼留言