2014年5月13日 星期二

家前路口的路牌

一塊路牌可以錯這麼多地方
1.禪的英文Zen是既定的用法,沒有人在隨意音譯成Chan的
2.高雄縣市合併後,鳥松已經變成區,英文卻是還是鳥松鄉
3.鳥松鄉也就算了,英文明明是Township卻音譯成Shiang
4.其他什麼拼音的學問我就沒研究了 (可能要問蔡志浩老師)

Niaosong Shiang Chan Park 應該要改成 Niaosong District Zen Park 

沒有留言: